France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- Friday 29 November 2024
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
FAQ   FAQ
Etudes   Etudes
Finales   Finales
Théorie   Théorie

 Rechercher sur le site  

Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs
Comment traduiriez-vous par Yv***ll**2473 le  [Aller à la fin] | Actualités |
le terme "skewer" en français ?




Vocabularion Enfilade, dans un contexte échiquéen. Sinon, vilbrequin je crois.


c'est une brochette, non ? Mais pour les Echecs je crois que cela se dit pour un clouage.


IDFX, le
Non clouage = pin. "Skewer",c bien une enfilade (et une brochette), mais pour le vilebrequin, ce serait plutot "crankshaft"




© 2024 - France Echecs  | Utilisation des cookies  | Politique de confidentialité