France Echecs Bandeau France Echecs |  
---- Monday 25 November 2024
--- ---- --- Ecrire au webmaster
Nom d’utilisateur   Code d’accès 
--- --- ---
Forums  | Devenir membre | Mot de passe oublié ? | Charte | A propos Contacter France-Echecs
Actualités   Actualités
Tournois   Tournois
Ouvertures   Ouvertures
Clubs   Clubs
Informatique   Informatique
Arbitrage   Arbitrage
Problèmes   Problèmes
FAQ   FAQ
Etudes   Etudes
Finales   Finales
Théorie   Théorie

 Rechercher sur le site  

Abonnez-vous à la revue Europe-Echecs
Le règlement du match Kasparov deep Junior par fa***ca***4832 le  [Aller à la fin] | Informatique |
Man vs Computer: the rules of the game

It took a long time, but now, just five day before the start of the Man vs Machine match in New York, there is good news. "I am delighted to advise that as of this evening the principals have agreed the definitive rules for the match," writes David Levy, who spent last autumn working on them. So here they are, the rules of the game.


Summary
Before you wade through all the technical details, here is a summary and guide of the match rules given in full further below:

The normal laws of chess apply (2). Time controls are 40/2h, 20/1h and 30 minutes for the rest (3).

The program operator is essentially passive and must have no influence on the outcome of the game (4). He may correct the internal clock in a preannounced fashion (6a). He may not force a move (6e) but is allow to correct errors with permission of the arbiter (6d, 6l, 7). He must behave courteously during the game (6k).

The arbiter can view the computer screen, the opponent may not. (5)

The operator may accept or reject draw offers (9a) and may consult other predesignated team members before doing so (9c, 9e). He may resign on behalf of the machine (9b). He may offer a draw if the machine is showing near-draw evaluations (9d).

Neither side may capitalize on their opponent's inherent weaknesses, i.e. to tire on the part of the human or the loss of time entering moves in the computer (10a). If the machine display a draw in its endgame databases the game ends immediately in a draw (10a).

If technical problems arise the computer team can try to repair the machine while their clock is running, and they must try to restore it to its original state (8a). In case of a power failure the game will be suspended until it is restored (8b).

The machine may not be connected to the Internet or communicate with any external computer during the game (11).

An Arbitration and Rules committee will rule on any disputes or the interpretation of the rules (12).

Immediately after the games the machine operator will provide the arbiter with the machine's log file (13). The human player gets the latest version of the program six months before the event (14).

--------------------------------------------------------------------------------

Garry Kasparov vs Deep Junior Match
New York, January 26th - February 7th 2003

Match Rules

1. Arbiter: an arbiter will be appointed by FIDE, subject to agreement between the human player and the machine team to ensure the smooth running of the match and to enforce the match rules.

2. Laws of chess apply: unless explicitly specified herein, all the FIDE Laws of Chess apply to this match.

3. Time control: 2 hours for the first 40 moves, an hour for the next 20 moves, and 30 minutes for the rest of the game.

4. Program operator:

a. An operator will make the moves for the machine on the chessboard as well as operate the game clock, enter moves for the machine and, except when the machine is in time trouble, keep a written record of the moves of the game.
b. The operator will have a computer screen, a keyboard and a mouse on or near the game table
c. The machine operator may be changed between games
d. The machine operator may not be changed during a game
e. The arbiter will treat the machine operator as representing the machine
f. All repairs, recovery work, and the machine team discussions must take place with minimal disturbance to the human player. No one other than the operator, the arbiter, and the human player should be on the stage when the clock is running.
g. The operator should be viewed as a mechanical extension of the computer and as such should have little or no influence on the outcome of the game other than described explicitly below. This is a guiding principle that can be used in the resolution of any disputes.

5. Accessibility of the machine display:

a. The arbiter has the right to view the operator's display during the game.
b. The arbiter or match technical supervisor will keep a log of all machine-related actions during each game. (E.g. clock corrections.) This log will be reviewed by the committee and released after each game.
c. The human player does not have the right to view the machine's display during the game.

6. Operator allowed actions: After the first game move is made by the machine, the operator will restrict his actions to those that enable the game to be played according to the match rules.

a. The operator will enter the human player's moves.
b. The operator will execute the machine's moves on the chessboard and press the clock.
c. The operator must update the machine's internal clock according to an algorithm presented to the arbiter before the start of each game. If no algorithm is given to the arbiter before the start of the first game then the operator MUST adjust the computer's internal clock to the game clock when a move is being entered and the clocks differ by two minutes or more. For any game subsequent to the first game if no new algorithm is given to the arbiter before the start of the game then the algorithm in force for the previous game shall apply.
d. Following an operator error or technical problem, the operator, when instructed to do so by the arbiter, may make any input to allow the game to resume and continue, including change of position, resetting of the internal clocks and any other reasonable action.
e. The operator may not force the machine to move when the machine is on move nor may the operator delay the execution of the machine's moves nor may the operator delay the inputting of the human player's moves.
f. The operator will resign, offer, accept or decline draws on behalf of the machine, all in accordance with the terms of Clause 9 of these rules.
g. The restrictions on operator actions will not apply before the machine makes the first move in a game.
h. Other than as specified in sub-clauses a-g above the operator may not change any of the machine parameters during the game.
i. The machine team members are permitted to make any changes they wish to the machine between games including changes to the openings book and/or endgame databases.
k. The operator shall conduct himself with the etiquette normally expected in top class human chess events.
l. If a parameter is set incorrectly by accident before the start of the game or during a stoppage for a technical problem the operator may request a technical break to correct this parameter setting and the arbiter shall decide, after consultation with the arbitration and rules committee, whether to permit such a correction. Such a change should only be permitted in exceptional circumstances, for example if the operator accidentally set the machine to play at blitz speed.

7. Operator errors:

a. The machine's move selection, as displayed on the machine's screen, take precedence over the operator's moves on the chessboard
b. If the operator has completed a move on the chessboard and it is not the move the machine made, the operator will notify the arbiter as soon as possible, show the arbiter the machine's move on the screen, and re-enter the correct move.
c. If the operator completed a wrong move and also pressed the game clock, the arbiter will allow the move to be corrected on the chessboard and will allow appropriate time compensation to the human player. 10 minutes extra thinking time will be added to the human player's clock for the first infraction in a game. In the case of a second infraction in the same game the game will be forfeited by the machine.
d. The rules of chess for touching pieces and "J'adoube" will not apply to the machine operator provided that these rules are not violated to such an extent that it constitutes disturbing or distracting the opponent.
e. In case the operator erred in entering a move to the machine, the operator will immediately notify the arbiter and show him the machine's display. The arbiter will then authorize the operator to correct the position and enter the correct move and adjust the players' clocks if necessary.

8. Technical problems:

a. Other than catastrophic problems covered in 8b, all failures and repairs are treated equally. The machine team can do whatever they deem necessary to restore the machine and this shall be done while the machine's clock is running. The machine team has to restore the machine as accurately as possible to its state prior to the failure, as determined by the configuration submitted to the arbiter prior to each game. (This configuration document defines the values of all program parameters that can set by the operator and will also be available to the match committee.) All work and discussion will take place in the presence of the technical arbiter/supervisor who should keep a complete log of all work done. The technical arbiter/supervisor should always have a complete understanding of what the machine team is doing and they must make all of their activities clear to him, but not while the computer's clock is running. Any explanation required by the technical arbiter/supervisor and any information needed in order to facilitate the keeping of the complete log of work done must be provided while the computer's clock is not running. Should the technical arbiter/supervisor decide that he needs information at a moment when the computer's clock is running he must first stop the computer's clock, then make the request for information, and only restart the computer's clock when he is satisfied he has received the necessary information.
b. A power failure (or other external disruption) shall be treated as a force majeure and the game shall be suspended until power is restored, at which time the arbiter shall allow the machine operator up to 20 minutes to reset the machine and resume play. At the end of this 20 minute period the arbiter may restart the machine's side of the game clock.

9. Draw offers and resignations:

a. The machine operator has discretion in accepting or rejecting draw offers by the human player.
b. The machine operator has discretion when and whether to resign on the machine's behalf.
c. The machine operator may seek advice from other machine team members in considering draw offers. Prior to the start of each game the machine operator will provide the arbiter with the names of those persons who are considered to be part of the machine team for that game.
d. The machine operator has discretion in offering draws, provided the machine is showing draw or near-draw evaluations or displaying repetition lines. The machine operator will not offer a draw if such conditions are not met, but may accept a draw if offered by the human player.
e. When a draw offer is made by the human player, the machine's operator will promptly enter the human player's move into the computer. The machine team may start consultation at this point (off stage), viewing whatever is on the machine's screen. If the machine makes its move before the operator has accepted or declined the draw offer the operator must immediately return to the board (if he has already left the board) and make the machine's move on the board - this constitutes rejection of the draw offer. The operator may then leave the board to allow himself and the other members of the machine team time to finish their contemplation as to whether or not, in principle, they want to agree to a draw and after no more than ten minutes consultation time in total, including any consultation time taken before the draw offer was declined, the operator must cease his consultation with other team members. If the operator wishes he may then offer the human player a draw when making the next move for the machine or on any subsequent move.

10. Etiquette regarding draws:

a. The contestants voluntarily take upon themselves to observe etiquette in agreeing to draws without capitalizing on their opponent's inherent weaknesses, i.e. the human player's tendency to tire in a pointless game of many moves, and the machine's tendency to lose time through the time taken by its operator to input the human player's moves. Should a position be reached which is in the machine's endgame databases and if the result from that position with correct play is a draw, then the game ends immediately and the machine operator must promptly advise the human player and the arbiter that the game has been drawn.
b. The contestants agree that the likelihood of making a mistake in a complex position is a legitimate reason for refusing a draw.
c. The human player acknowledges that the chess understanding of the machine operator is much less than his own and ultimately the operator must rely on the machine's judgment regarding draw offers.

11. Non-intervention in the machine's play:

a. The machine's move choices during a game will be made exclusively by the machine running on-site and may not be influenced by any external computer or chess expert.
b. The machine will not be connected to the Internet or to any other equipment such as a telephone or radio communications device or another computer.
c. Except due to a technical problem, no technician or other person will handle the machine or connect or disconnect cables from it, other than as allowed for in the above rules.

12. Arbitration and Rules Committee:

a. An Arbitration and Rules committee made up of experts acceptable to the human player and to the machine team shall be responsible for interpreting technical questions as they pertain to these rules.
b. In the event of a technical problem or dispute the arbiter shall consult with the arbitration and rules committee and must accept the committee's conclusions as to all technical matters and as to the interpretation of any of these rules.
c. The decisions of the arbiter shall be bound by the opinion of the Rules and Arbitration Committee and shall be final and binding.

13. Log files:

a. As soon as is reasonably possible after the conclusion of each game and preferably within 30 minutes thereof the machine operator shall provide the arbiter with at least two electronic copies of the machine's log file for the game and, if requested by the arbiter, a printed copy.
b. The arbiter shall be responsible for passing one electronic copy of this log file to each of the members of the Arbitration and Rules Committee as quickly as possible and, if requested by the committee, one printed copy for each committee member.
c. The log file must include sufficient information to enable the Arbitration and Rules Committee to examine such details as each iteration of the machine's search, the evaluation for each such iteration and the time taken for making each move.
d. A copy of the program used for each game shall be given to the arbiter within 30 minutes of the end of the game in order, if necessary, to allow the match officials to recreate a game situation. The arbiter will keep this copy confidential and will not distribute it to any person either during or after the match.
e. The log files will be kept confidential to the arbiter and the Arbitration and Rules Committee.

14. Miscellaneous

a. The human player shall be provided with an executable copy of the program as used in the program's most recent official competition or, if more recent, as at the date six months prior to the start of the match.
b. The intent of these rules is to create a fair environment for both human player and machine. Any situations arising that are not explicitly covered by these rules shall be dealt with in such a way as to be fair and equitable to both parties.
c. In any circumstances not anticipated explicitly by these rules the Arbiter, after consultation with the Arbitration and Rules Committee, will determine the best course of action




Comment vous comprenez le point 10a? Supposons une finale tour et pion contre tour ou tour et fou contre fou, avec avantage matériel au programme: si le programme trouve que la position fait nulle sur la meilleure défense humaine alors ce serait nulle? Tranquille le Kaspi!!!


effectivement  il me semble que le point 10 a )avantage largement le joueur humainpour répondre à tous ceux qui prétendent que c'est truqué que la machine est favorisée:a) "Les contractants s'engagent à observer l'etiquette en convenant des nulles sans profiter des faiblesses inhérentes à leur adversaire, c.-à-d. fatiguer le joueur humain par un grand nombre de coups, ou faire perdre la machine au temps à cause du temps pris par son opérateur pour entrer les mouvements du joueur humain. Si on arrive à une position qui, dans les bases de données, de finales de la machine est donnée pour nulle après un jeu optimum, alors la nulle est déclarée immédiatement et l'opérateur doit promptement indiquer au joueur humain et à l'arbitre que la partie est nulle. b. Les contractants conviennent que la probabilité de faire une erreur en position complexe est une raison légitime de refuser une nulle. c. Le joueur humain reconnaît que la compréhension des échecs par l'opérateur est bien moindre que la sienne (!!) et que finalement l'opérateur doit compter sur le jugement de la machine concernant des offres de nulles. "


faut vous faire soigner... ca presse...je n ai pas quitté Worldchess pour retomber dans la putain de langue du petit bush!!


K*260, le
Des prb avec la langue de chèque spire, Brêle ?!?


eh ..k si tu habitais au Québec comme moi tu comprendrais ?? 250 ans de domination de Sa Magesté...


ref brel heu désolé,le site chessbase est en anglais!.mais on est pas obligé de lire, ca évite de se faire soigner!


justement... ici c est un site francophone,comme la majorité des intervenants,si on commence comme tu le fais a chacun de tes posts dans 5-10 ans ,commme dans notre bled ici,il faudra jurer allégeance à sa magesté la dame...


ras le bol de l'hystérie francophone moi ce qui m'interesse ici c'est de parler d'echecs avec des amateurs d'echecs comme moi. Si les informations que j'estime devoir partager avec d'autres internautes sont en anglais et bien tant pis. et si elles étaient en espagnol ou en allemand et que je maîtrise ces langues je les transmettrais tout autant.Libre aux intégristes de la francophonie de ne plus lire mes posts


Tout à fait d'accord fandecapa D'autant que les Québecois peuvent utiliser leur langue. Ce qui n'est pas le cas des Alsaciens, Bretons, Corses, etc. auxquels la Grande Nation (parallèle à Sa Majesté) a interdit de conserver la leur.

Maintenant que les langues régionales ont été pratiquement éliminées, les hypocrites relancent des cours de Langue et Culture Régionales (LCR), mais quand j'allais à l'école primaire, mes camarades et moi ont a été punis pour avoir utilisé notre langue maternelle et ça se passait en 1960-68, pas au XIX siècle.


facile de parler dans son fauteuil bien installé en Ile de France ou ailleurs en France...venez donc faire un petit tour chez nos amis bush pour voir si les francophones sont bien appréciés!ou au Canada le pays que vous aimeriez tant y vivre.Arrêtez de jouer les snobs avec votre langue seconde.


Ma seconde langue est le Français; on m'a obligé à l'apprendre et à l'utiliser. Je ne crois pas qu'au Québec on t'ai interdit de parler Français, en Alsace on m'a interdit de parler ma langue maternelle qui est l'Alsacien (Elsässerditsch)
Alors pour les leçons tu repasseras!


cher ami lefouduroi... je ne veux pas te donner de leçon,loin de moi cette idée,mais je rigole quand je vois certains francais essayer de se donner un genre en s exprimant en anglais sur ce site et ailleurs .L ecrire ca va,mais le pire cest l entendre!!!Moi aussi je n etais pas francophone à ma naissance,mais sur un site francophone j`écris francais,pas flamand ni anglais..okJe te l avoue depuis que je vis à côté des yankee je suis devenu tres tres raciste.Alors ma réaction explique ma position.Au fait pas mal la navette hier et op les secrets militaires partis en fumée...


Arrêtons cette polémique OK Brel arrêtons cette polémique.

Pour prendre la défense de fandecapa: il n'a pas écrit en Anglais, il s'est contenté de faire un copier-coller (un lien aurait peut-être suffit ?) en mettant en forme pour que ce soit plus lisible.


Triste 1. Bravo Fandecapa (et merci) pour nous avoir fait prendre connaisance du document dont question.2. Je suis francophone et, évidemment il eut été plus simple pour moi de le lire en francais. Cela étant, il est bien évident qu'on ne va pas lui demander de le traduire.3.Ce site est un site d'échecs et pas un kleenex où peuvent s'épancher des gens sur les USA, et sur leurs préférences linguistiques.4.La référence à l'accident de la navette spaciale, et le ton "jouïssif" employé à cet égard sont honteux. Je ne veux pas chercher d'autres qualificatifs. Peux-t-on laisser émettre de tels propos sur ce site ?5.A ce névrosé de l' "antiaméricanisme primaire", je poserais une première et dernière question: si ce pays est si horrible que cela, pourquoi croule-t-il sous les demandes d'immigration ? Bien plus que la France, la Belgique ou Cuba ?6. Et dire qu'il a pris Brel comme surnom. Caroline


Et il y a translate qui traduit les site ! Il suffit de traduire avec le voila.fr et faire le copier coller ensuite non?


Voila la traduction des regle en francais c'etait simple a faire !cela evite les discussion au d Homme contre l'ordinateur : les règles du jeuCela a pris un bon moment, mais maintenant, le jour juste cinq avant que le début de l'homme contre l'allumette de machine à New York, là est de bonnes nouvelles. "je suis enchanté pour conseiller qu'en date de ce soir les directeurs ont convenu les règles définitives pour l'allumette," écrit le prélèvement de David, qui a passé l'automne passé travaillant à elles. Tellement ici elles sont, les règles du jeu.SommaireAvant vous marchez dans l'eau par tous les détails techniques, voici un sommaire et un guide des règles d'allumette données dedans complètement plus loin ci-dessous :Les lois normales des échecs appliquent (2). Les commandes de temps sont 40/2h, 20/1h et de 30 minutes pour le repos (3). L'opérateur de programme est essentiellement passif et ne doit avoir aucune influence sur les résultats du jeu (4). Il peut corriger l'horloge interne dans a preannounced la mode (6a). Il peut ne pas forcer un mouvement (6e) mais est laissent corriger des erreurs avec la permission de l'arbitre (6d, 6l, 7). Il doit se comporter courteously pendant le jeu (6k).L'arbitre peut regarder l'écran d'ordinateur, l'adversaire ne peut pas. (5)L'opérateur peut accepter ou rejeter les offres d'aspiration (9a) et peut consulter d'autres membres prédésignés d'équipe avant de faire ainsi (9c, 9e). Il peut démissionner au nom de la machine (9b). Il peut offrir une aspiration si la machine montre proche-dessinent les évaluations (9d). Ni l'un ni l'autre côté peut ne pas profiter des faiblesses inhérentes de leur adversaire, c.-à-d. fatiguer de la part de l'humain ou de la perte de mouvements entrants de temps dans l'ordinateur (10a). Si l'affichage de machine une aspiration dans ses bases de données d'endgame que le jeu finit immédiatement dans une aspiration (10a).Si les problèmes techniques surgissent l'équipe d'ordinateur peut essayer de réparer la machine tandis que leur horloge fonctionne, et ils doivent essayer de la reconstituer à son état original (8a). En cas de panne de courant le jeu sera suspendu jusqu'à ce qu'il soit reconstitué (8b).La machine peut être reliée à l'Internet ou ne pas communiquer avec tout ordinateur externe pendant le jeu (11).Une commission du règlement d'arbitrage et régnera sur tous les conflits ou l'interprétation des règles (12).Juste après les jeux l'opérateur fournira à l'arbitre le dossier de notation de machine (13). Le joueur humain a à la dernière version du programme six mois avant l'événement (14). --------------------------------------------------------------------------------Garry Kasparov contre l'allumette junior profondeNew York, Janvier 26 - 2003 Le 7 FévrierRègles d'Allumette1. Arbitre : un arbitre sera nommé par FIDE, sujet à l'accord entre le joueur humain et l'équipe de machine d'assurer le fonctionnement doux de l'allumette et d'imposer les règles d'allumette.2. Les lois des échecs s'appliquent : à moins qu'explicitement indiquées ci-dessus, toutes les lois de FIDE des échecs s'appliquent à cette allumette.3. Commande de temps : 2 heures pour les 40 premiers mouvements, une heure pour les 20 prochains mouvements, et 30 minutes pour le reste du jeu.4. Opérateur de programme :a. Un opérateur entreprendra les démarches pour la machine sur l'échiquier aussi bien qu'actionner l'horloge de jeu, écrit des mouvements pour la machine et, excepté quand la machine est dans l'ennui de temps, garde un disque écrit des mouvements du jeu.b. L'opérateur aura un écran d'ordinateur, un clavier et une souris dessus ou s'approche de la table de jeuc. L'opérateur peut être changé entre les jeuxd. L'opérateur peut ne pas être changé pendant un jeue. L'arbitre traitera l'opérateur en tant que représentation de la machinef. Toutes les réparations, travail de rétablissement, et les discussions d'équipe de machine doivent avoir lieu avec la perturbation minimale au joueur humain. Personne autres que l'opérateur, l'arbitre, et le joueur humain ne devraient être sur la scène quand l'horloge fonctionne.g. L'opérateur devrait être regardé comme prolongation mécanique de l'ordinateur et comme tels devraient avoir peu ou pas d'influence sur les résultats du jeu autre que décrit explicitement ci-dessous. C'est un principe de base qui peut être employé dans la résolution de tous les conflits.5. Accessibilité de l'affichage de machine :a. L'arbitre a le droit de regarder l'affichage de l'opérateur pendant le jeu.b. Le surveillant technique d'arbitre ou d'allumette gardera une notation de toutes les actions associées à la machine pendant chaque jeu. (par exemple corrections d'horloge.) Cette notation sera passée en revue par le comité et libérée après chaque jeu.c. Le joueur humain n'a pas le droit de regarder l'affichage de la machine pendant le jeu.6. Actions permises par opérateur : Après que la première démarche de jeu soit entreprise par la machine, l'opérateur limitera ses actions à ceux qui permettent au jeu d'être joué selon les règles d'allumette.a. L'opérateur écrira les mouvements du joueur humain.b. L'opérateur exécutera les mouvements de la machine sur l'échiquier et serrera l'horloge.c. L'opérateur doit mettre à jour l'horloge interne de la machine selon un algorithme présenté à l'arbitre avant le début de chaque jeu. Si aucun algorithme n'est donné à l'arbitre avant que le début du premier jeu alors l'opérateur DOIVE ajuster l'horloge interne de l'ordinateur sur l'horloge de jeu quand un mouvement est écrit et les horloges diffèrent par deux minutes ou davantage. Pour tout jeu suivant au premier jeu si aucun nouvel algorithme n'est donné à l'arbitre avant que le début du jeu alors que l'algorithme en vigueur pour le jeu précédent appliquera.d. Après une erreur d'opérateur ou un problème technique, l'opérateur, une fois instruit pour faire ainsi par l'arbitre, peut faire n'importe quelle entrée pour permettre au jeu de reprendre et continuer, y compris le changement de la position, le rajustement des horloges internes et n'importe quelle autre action raisonnable.e. L'opérateur peut ne pas forcer la machine pour se déplacer quand la machine est sur le mouvement ni ne peut pas l'opérateur retarde l'exécution des mouvements de la machine ni peut l'opérateur retarde l'entrée des mouvements du joueur humain.f. L'opérateur démissionnera, offrir, accepter ou le déclin dessine au nom de la machine, toute selon les limites de la clause 9 de ces règles. g. Les restrictions aux actions d'opérateur ne s'appliqueront pas avant que la machine entreprenne la première démarche dans un jeu.h. Autre que comme indiqué dans paragraphes AG au-dessus de l'opérateur ne peut changer aucun de ces paramètres de machine pendant le jeu.i. Les membres d'équipe de machine sont autorisés pour faire tous les changements qu'ils souhaitent à la machine entre les jeux comprenant des changements au livre d'ouvertures et/ou les bases de données d'endgame. k. L'opérateur se conduira avec l'étiquette normalement prévue dans des événements humains d'échecs de classe supérieure.l. Si un paramètre est placé inexactement par accident avant que le début du jeu ou pendant une interruption pour un problème technique l'opérateur puisse inviter une coupure technique pour corriger cet arrangement de paramètre et l'arbitre décideront, après consultation avec l'arbitrage et la commission du règlement, si permettre une telle correction. Un tel changement devrait seulement être autorisé des circonstances exceptionnelles, par exemple si l'opérateur plaçait accidentellement la machine au jeu à la vitesse d'attaque éclaire.7. Erreurs d'opérateur :a. Le choix du mouvement de la machine, comme montré sur l'écran de la machine, priorité de prise au-dessus des mouvements de l'opérateur sur l'échiquierb. Si l'opérateur a accompli un mouvement sur l'échiquier et ce n'est pas le mouvement la machine faite, l'opérateur informera l'arbitre aussitôt que possible, montrera à l'arbitre le mouvement de la machine sur l'écran, et resaisira le mouvement correct.c. Si l'opérateur accomplissait un mouvement faux et serrait également l'horloge de jeu, l'arbitre permettra au mouvement d'être corrigé sur l'échiquier et permettra la compensation appropriée de temps au joueur humain. le temps de pensée supplémentaire de 10 minutes sera ajouté à l'horloge du joueur humain pour la première infraction dans un jeu. Dans le cas d'une deuxième infraction dans le même jeu le jeu sera renoncé par la machine.d. Les règles des échecs pour les morceaux émouvants et l'"J'adoube" ne s'appliqueront pas à l'opérateur à condition que ces règles ne soient pas violées à tel point qu'il constitue déranger ou distraire l'adversaire.e. Au cas où l'opérateur errait en écrivant un mouvement à la machine, l'opérateur informera immédiatement l'arbitre et lui montrera l'affichage de la machine. L'arbitre autorisera alors l'opérateur à corriger la position et à écrire le mouvement correct et à ajuster les horloges des joueurs au besoin.8. Problèmes techniques :a. Autre que des problèmes catastrophiques couverts dans 8b, tous les échecs et réparations sont traités également. L'équipe de machine peut faire quoi qu'elles considèrent nécessaires pour reconstituer la machine et ceci sera fait tandis que l'horloge de machine fonctionne. L'équipe de machine doit reconstituer la machine aussi exactement comme possible à son état avant l'échec, comme déterminé par la configuration soumise à l'arbitre avant chaque jeu. (ce document de configuration définit les valeurs de tous les paramètres de programme qui peuvent placer par l'opérateur et seront également à la disposition du comité d'allumette.) Tous les travail et discussion auront lieu en présence de l'arbiter/supervisor technique qui devrait maintenir une notation complète de tout le travail faite. L'arbiter/supervisor technique devrait toujours avoir une compréhension complète de ce que l'équipe de machine fait et elles doivent rendre tous de leurs activités clairs à lui, mais pas tandis que l'horloge de l'ordinateur fonctionne. N'importe quelle explication exigée par l'arbiter/supervisor technique et n'importe quelles informations requises afin de faciliter garder de la notation complète du travail faite doivent être fournies alors que l'horloge de l'ordinateur ne fonctionne pas. Si l'arbiter/supervisor technique décide qu'il a besoin d'information à un moment quand l'horloge de l'ordinateur fonctionne il doit d'abord arrêter l'horloge de l'ordinateur, faites alors la demande de l'information, et remettez en marche seulement l'horloge de l'ordinateur quand il est satisfait lui a reçu l'information nécessaire.b. Une panne de courant (ou toute autre rupture externe) sera traitée comme force majeure et jeu sera suspendue jusqu'à ce que la puissance soit reconstituée, lorsque l'arbitre accordera à l'opérateur jusqu'à 20 minutes pour remettre à zéro la machine et pour reprendre le jeu.


C'est moins bien présenté mais c'est en francais! 


Bravo!!! Mea culpa (c'est du latin) j'avoue souffrir de flemmardise aigue, je préfère le copier/coller.Mais encore bravo!, c'est illisible mais ... en français !!!


Je n'arrive pas a bien présenter le texte! 


ok, un petit truc les balises html pour mettre en forme le texte sont indiquées dans la faq


Essai de présentation d'un texte. Homme contre l'ordinateur : les règles du jeu Cela a pris un bon moment, mais maintenant, le jour juste cinq avant que le début de l'homme contre l'allumette de machine à New York, là est de bonnes nouvelles.
"je suis enchanté pour conseiller qu'en date de ce soir les directeurs ont convenu les règles définitives pour l'allumette," écrit le prélèvement de David, qui a passé l'automne passé travaillant à elles.


ok!Merci fandecapa! 




© 2024 - France Echecs  | Utilisation des cookies  | Politique de confidentialité