|
Un peu de vocabulaire... par ts****6928 le
[Aller à la fin] |
| Théorie | |
Bonjour à tous ! Je lis souvent dans des livres les termes "Zugzwang" et "Zeitnot". Sauriez-vous ce qu'il signifient ? Merci.
|
|
c'est une provocation ne répondez pas ! c'est un troll caché j'en suis sur
|
|
"Respect du troll initial", © Maxx, Paris, 2003
|
|
ok play gngngngngngngngngngngngngngn !!!!! okkkkokokokokokk pkoi troll pkoi ???? haaaaaaaaaaaaaannn
|
|
Avec le temps, avec le temps va, tout s'en va, même les meilleurs souvenirs... Zeitnot est le verlan d'un célèbre site d'échecs ex-Bordelais néo-Belge. Zugzwang est le verlan d'une ex-revue d'échecs Bordelaise. A votre service.
|
|
ouhé mais plus sérieusement ?
|
|
Indices : Zeit=temps et Zug=coup dans la langue de Holderlin.
|
|
zeitnot=plus assez de temps à la pendule pour bien réfléchir
|
|
zugzwang=tous les coups à ta disposition sont mauvais
|
|
...ou alors completement inutiles
|
|
Ben facile : Zugzwang c quand un joueur positionnel réputé calme et n'aimant pas l'agression caractérisée, commence à jouer contre un gambiteux qui d'entrée va lui mettre les bases. Zeitnot c juste après pour ce même joueur, après les premiers symptômes (mains moîtes, regard hagard, front qui perle, etc...). Voilà, j'ai bon là ? ;o)
|
|
Zugnot on est en rade de trains.
|
|
Zeitzwang la vraiment j'ai pas d'idée autre que trop foireuse pour mettre ici (c'est dire!).
|
|
précision pour nimzo le zugzwang, c'est le fait d'avoir le trait qui fait perdre sinon c'est très courant dans une position perdante de n'avoir comme choix que des coups qui font perdre...le zeitnot, pas le temps de réfléchir il faut jouer avant que le drapeau tombe ou le contrôle du tempsle zeitung, le journal qui ne parle pas que d'échecsle zugnot, le train qui se barre devant tes yeux qui pleurentle zeitwang, le après-vous devant Saint Pierre
|
|
nan, serieux... en francais- zeitnot = "crise de temps" (la, ca va, expression "utilisable"...mais on peut lui preferer "note-note", par exemple)
- zugzwang = "position dans laquelle le joueur au trait n'a a sa disposition que des coups perdants" (on comprend pourquoi il est preferable d'eternuer un disyllabique teutonnisant, au risque de postillonner a la face de l'adversaire...)
N..: s'il est facultatif, mais autorise, d'annoncer "Echec!", il est en revanche totalement superflu de hurler "zugzwang!!!", et franchement indelicat de faire reference au "zeitnot" adverse (en plus, c'est strategiquement idiot, si l'adversaire ne s'en apercoit pas c'est tout benef')
|
|
La vrai définition Zugzwang = un point dans le cercle tandis que Zeitnot = un plus dans le cercle
|
|
|